Prompts útiles para abogados
Este documento reúne todos los prompts vistos a lo largo del curso, organizados por módulo y por tema, para que puedas copiarlos y adaptarlos directamente sin tener que buscarlos módulo por módulo.
Recuerda siempre el principio del módulo 7: anonimiza con marcadores entre corchetes ([NOMBRE], [IMPORTE], [FECHA], [DIRECCIÓN]...) cualquier dato que identifique a un cliente, una contraparte o un asunto concreto, antes de pegarlo en cualquier herramienta de IA.
Módulo 1 — Estructura básica de prompt
Plantilla general de 4 partes (reutilizable para casi todo)
[ROL] Actúa como [tipo de profesional/especialidad].
[CONTEXTO] [Describe la situación, anonimizada, con la información
relevante: tipo de asunto, normativa aplicable si la conoces,
circunstancias relevantes].
[TAREA] [Qué quieres exactamente: redacta, resume, compara, revisa,
identifica...].
[FORMATO] [Extensión, tono, idioma, y cualquier instrucción sobre
qué señalar o no dar por hecho].
Ejemplo aplicado: cláusula de penalización (LAU)
[ROL] Actúa como abogado especializado en derecho civil e
inmobiliario en España.
[CONTEXTO] Estoy redactando un contrato de arrendamiento de
vivienda habitual, sujeto a la Ley de Arrendamientos Urbanos (LAU).
El arrendatario tiene tendencia a retrasarse en el pago de la
renta mensual.
[TAREA] Redacta una cláusula de penalización por retraso en el
pago de la renta, que sea proporcionada y ajustada a la normativa
española vigente para arrendamientos de vivienda habitual.
[FORMATO] Lenguaje jurídico formal pero claro, en español de
España, una sola cláusula de entre 80 y 120 palabras. Indica al
final, en una línea aparte, cualquier aspecto que debería revisar
para confirmar que es ajustable al caso concreto.
Módulo 2 — Redacción de documentos
Paso 1: generar índice de un contrato
[ROL] Actúa como abogado especializado en derecho civil y mercantil
en España.
[CONTEXTO] Necesito redactar un contrato de [tipo de contrato,
ej: "prestación de servicios profesionales entre una empresa y un
autónomo"], que se regirá por la legislación española.
[TAREA] Antes de redactar el contrato completo, dame primero un
índice de las cláusulas que debería incluir un contrato de este
tipo, agrupadas por bloques (identificación de las partes, objeto,
condiciones económicas, duración, obligaciones, resolución,
jurisdicción, etc.).
[FORMATO] Lista numerada, en español de España, sin desarrollar
todavía el contenido de cada cláusula.
Paso 2: ajustar el índice
Añade una cláusula sobre [lo que falte, ej: "confidencialidad y
protección de datos conforme al RGPD"] y elimina la cláusula de
[lo que no aplique]. Vuelve a darme el índice actualizado.
Paso 3: desarrollar el contrato completo
Perfecto. Ahora desarrolla el contrato completo siguiendo ese
índice. Para cada cláusula, redacta el texto en lenguaje jurídico
formal, claro y sin ambigüedades, en español de España. Donde
haya datos que dependan del caso concreto (nombres, importes,
fechas, plazos), usa marcadores entre corchetes, por ejemplo
[NOMBRE DE LA EMPRESA] o [IMPORTE MENSUAL].
Revisar claridad y estructura de un escrito propio
[ROL] Actúa como un revisor experto en redacción jurídica en
español de España.
[CONTEXTO] Te paso un escrito que he redactado.
[TAREA] Revísalo y dime:
1. Si hay frases poco claras o excesivamente largas que
dificulten la lectura.
2. Si el orden de los argumentos es el más efectivo, o si
reorganizarlo mejoraría la fuerza del escrito.
3. Si detectas repeticiones innecesarias.
No reescribas el documento todavía — dame solo el diagnóstico,
con ejemplos concretos de las frases o párrafos a los que te
refieres.
MI ESCRITO:
[pega el texto]
Ajustar el tono de un escrito
Te paso un escrito. Sin cambiar el contenido ni los argumentos,
ajusta el tono para que sea [más firme / más conciliador / más
formal], manteniendo el lenguaje jurídico apropiado y el español
de España. Indícame qué cambios de tono has hecho y por qué.
MI ESCRITO:
[pega el texto]
Comprobar coherencia con el escrito de la contraparte
Te paso dos documentos: el escrito de la contraparte (documento A)
y mi escrito de respuesta (documento B).
Revisa si el documento B responde a todos los argumentos y puntos
relevantes planteados en el documento A. Indícame si hay algún
punto del documento A que mi escrito no aborda, sin sugerirme
todavía cómo responder a esos puntos — solo identifícalos.
DOCUMENTO A (escrito de la contraparte):
[pega el texto, anonimizado]
DOCUMENTO B (mi escrito de respuesta):
[pega el texto, anonimizado]
Adaptar una plantilla a un caso nuevo (con marcador [REVISAR])
[ROL] Actúa como abogado especializado en [área de práctica].
[CONTEXTO] Te paso una plantilla de [tipo de documento] que uso
habitualmente (con datos genéricos o de un caso anterior,
anonimizados), y los datos del nuevo caso al que quiero
adaptarla.
[TAREA] Adapta la plantilla al nuevo caso:
1. Sustituye los datos genéricos por los del nuevo caso.
2. Ajusta cualquier cláusula o párrafo cuyo contenido dependa
de las circunstancias específicas del caso (no solo los
datos, sino el fondo del argumento si es necesario).
3. Señala con [REVISAR] cualquier parte de la plantilla original
que no esté seguro de que siga siendo aplicable al nuevo caso,
para que yo la revise.
[FORMATO] Mantén la estructura y el estilo de la plantilla
original. En español de España.
PLANTILLA (anonimizada):
[pega la plantilla]
DATOS DEL NUEVO CASO (anonimizados):
[describe el nuevo caso: tipo de relación, circunstancias
relevantes, lo que cambia respecto a la plantilla]
Contrato de arrendamiento (LAU)
[ROL] Actúa como abogado especializado en derecho civil e
inmobiliario en España, con experiencia en la Ley de
Arrendamientos Urbanos (LAU).
[CONTEXTO] Necesito redactar un contrato de arrendamiento de
[vivienda habitual / local comercial / plaza de garaje], sujeto
a la legislación española.
[TAREA] Redacta el contrato completo, incluyendo como mínimo:
identificación de las partes, objeto y descripción del inmueble,
duración y posibilidad de prórroga, renta y forma de pago,
actualización de la renta, fianza, gastos y suministros,
obligaciones de mantenimiento y conservación, causas de
resolución, y cláusula de sumisión a fuero.
[FORMATO] Lenguaje jurídico formal pero claro, en español de
España. Usa marcadores entre corchetes para los datos que
dependan del caso concreto (nombres, dirección, importes,
duración). Al final, en una lista aparte, indica qué aspectos
deberían revisarse o ajustarse según las circunstancias
particulares del arrendamiento.
Contrato de prestación de servicios profesionales
[ROL] Actúa como abogado especializado en derecho mercantil y
civil en España.
[CONTEXTO] Necesito redactar un contrato de prestación de
servicios profesionales entre [una empresa / un profesional
autónomo] (cliente) y [un profesional autónomo / una empresa]
(prestador), para la prestación de servicios de [tipo de
servicio, ej: "consultoría", "desarrollo de software",
"diseño gráfico"].
[TAREA] Redacta el contrato completo, incluyendo como mínimo:
identificación de las partes, objeto y descripción detallada de
los servicios, duración y posibilidad de renovación, condiciones
económicas y forma de pago, plazos de entrega o ejecución,
confidencialidad, propiedad intelectual sobre los resultados del
trabajo, protección de datos (RGPD), causas de resolución
anticipada, y cláusula de resolución de conflictos.
[FORMATO] Lenguaje jurídico formal pero claro, en español de
España. Usa marcadores entre corchetes para los datos del caso
concreto. Al final, indica qué cláusulas deberían adaptarse según
el tipo exacto de servicio prestado.
Contrato de compraventa
[ROL] Actúa como abogado especializado en derecho civil y
mercantil en España.
[CONTEXTO] Necesito redactar un contrato de compraventa de
[bien mueble / inmueble / participaciones sociales — especifica
cuál], entre un vendedor y un comprador, ambos [particulares /
empresas — especifica].
[TAREA] Redacta el contrato completo, incluyendo como mínimo:
identificación de las partes, descripción detallada del bien
objeto de la compraventa, precio y forma de pago, momento y
condiciones de la entrega/transmisión, manifestaciones y
garantías del vendedor sobre el estado del bien (cargas,
gravámenes, vicios ocultos según corresponda), gastos e impuestos
aplicables, y cláusula de resolución de conflictos.
[FORMATO] Lenguaje jurídico formal pero claro, en español de
España. Usa marcadores entre corchetes para los datos del caso
concreto. Al final, indica qué aspectos de la operación deberían
revisarse específicamente (por ejemplo, situación registral,
cargas pendientes, requisitos formales según el tipo de bien).
Mantener tu voz profesional: enseñar tu estilo a la IA
Te paso un escrito que redacté anteriormente, como ejemplo de mi
estilo habitual (vocabulario, longitud de frases, nivel de
formalidad).
A partir de ahora, cuando te pida que redactes o reescribas algo,
intenta mantener un estilo similar a este ejemplo.
EJEMPLO DE MI ESTILO (anonimizado):
[pega un fragmento de un escrito tuyo]
Eliminar "marcas" típicas de texto generado por IA
Reescribe este texto evitando frases genéricas tipo "es importante
destacar que" o "en este sentido", y evitando que todos los
párrafos tengan la misma longitud y estructura. Que suene a un
texto escrito por una persona con experiencia, no a una plantilla.
Módulo 3 — Jurisprudencia y documentos largos
Resumen estructurado de una sentencia
[ROL] Actúa como abogado especializado en [área del derecho, ej:
"derecho laboral"], con experiencia analizando jurisprudencia
española.
[CONTEXTO] Te adjunto una sentencia [del Tribunal Supremo / de un
Tribunal Superior de Justicia / de una Audiencia Provincial —
especifica si lo sabes].
[TAREA] Resume la sentencia siguiendo esta estructura:
1. **Partes y antecedentes**: quiénes son las partes (sin datos
identificativos si los hay, usa "la parte demandante/
demandada") y qué situación dio lugar al litigio, en 2-3 frases.
2. **Cuestión jurídica central**: cuál es la pregunta de derecho
que el tribunal tiene que resolver, en 1-2 frases.
3. **Argumentos de cada parte**: un resumen breve de la posición
de cada parte.
4. **Decisión del tribunal**: qué resuelve, y en qué sentido
(a favor de quién, y por qué, en términos generales).
5. **Fundamento jurídico clave**: cuál es el razonamiento o
precedente principal en el que se basa la decisión.
[FORMATO] Cada punto en un párrafo breve (3-5 líneas máximo).
En español de España. Indica al final si hay algún aspecto de la
sentencia que te parezca especialmente relevante o atípico y que
merezca una lectura detallada por mi parte.
[DOCUMENTO ADJUNTO]
Comparar dos sentencias sobre un tema similar
[ROL] Actúa como abogado especializado en [área del derecho],
analizando jurisprudencia española.
[CONTEXTO] Te adjunto dos sentencias (documento A y documento B)
que tratan sobre [tema común, ej: "indemnización por despido
improcedente en casos de..."], pero con resultados o
razonamientos distintos.
[TAREA] Compara ambas sentencias:
1. Identifica qué tienen en común (hechos similares, misma
cuestión jurídica).
2. Identifica las diferencias clave: en los hechos, en el
razonamiento jurídico, o en la decisión final.
3. Si hay un cambio de criterio entre ambas (por ejemplo, si una
es más reciente y aplica un criterio distinto), indícalo
explícitamente.
[FORMATO] Estructura clara con apartados "Similitudes",
"Diferencias" y "Posible evolución del criterio" (si aplica).
En español de España.
DOCUMENTO A: [adjunto]
DOCUMENTO B: [adjunto]
Comparar dos versiones de un contrato
[ROL] Actúa como abogado revisando cambios contractuales.
[CONTEXTO] Te adjunto dos versiones de un contrato: la versión
que envié (documento A) y la versión que me han devuelto con
cambios (documento B).
[TAREA] Identifica todos los cambios sustantivos entre ambas
versiones —no solo cambios de redacción menores, sino cualquier
cambio que afecte a derechos, obligaciones, plazos, importes o
condiciones. Para cada cambio, indica:
1. Qué cláusula afecta.
2. Qué decía la versión original y qué dice la nueva.
3. Si el cambio favorece más a una parte que a la otra, y por qué.
[FORMATO] Lista numerada, una entrada por cada cambio relevante.
En español de España. Ignora cambios puramente de formato o
redacción que no alteren el significado.
DOCUMENTO A (versión enviada): [adjunto]
DOCUMENTO B (versión recibida): [adjunto]
Búsqueda de jurisprudencia con Perplexity
Recuerda: Perplexity acelera la búsqueda, no la sustituye. Verifica siempre en CENDOJ o fuentes oficiales.
Quiero localizar jurisprudencia española relevante sobre [tema
jurídico concreto, ej: "responsabilidad civil de administradores
de sociedades por deudas con la Seguridad Social"].
Busca sentencias o resoluciones relevantes de los últimos [3-5]
años, preferiblemente del Tribunal Supremo o Tribunales Superiores
de Justicia. Para cada resultado, indica:
1. Tribunal, fecha aproximada y, si está disponible, número de
referencia (ECLI o similar).
2. Un resumen breve de qué resuelve en relación con el tema.
3. El enlace o fuente donde se puede consultar.
Cita siempre las fuentes de cada resultado.
Traducir una situación jurídica a lenguaje no jurista (para clientes)
[ROL] Actúa como abogado explicando una situación legal a un
cliente sin formación jurídica.
[CONTEXTO] Te adjunto/resumo [una sentencia / un contrato / el
estado actual de un procedimiento] relacionado con el caso de mi
cliente.
[TAREA] Redacta una explicación para el cliente que:
1. Resuma, en lenguaje sencillo y sin tecnicismos, qué significa
este documento o situación para él/ella en concreto.
2. Explique, si aplica, qué implicaciones prácticas tiene (qué
debe hacer, qué plazos hay, qué puede esperar a continuación).
3. Evite alarmar innecesariamente, pero sea honesto sobre
cualquier aspecto desfavorable.
[FORMATO] Texto en párrafos cortos, como para un email o una nota
explicativa. Tono cercano y claro, en español de España. Evita
completamente términos jurídicos sin explicar (si tienes que usar
uno porque no hay alternativa, explícalo entre paréntesis la
primera vez).
[DOCUMENTO O SITUACIÓN]:
[adjunta o describe]
Módulo 4 — Emails de clientes
Prompt base para responder un email complejo
[ROL] Actúa como abogado respondiendo a un email de un cliente,
manteniendo un tono profesional, cercano y tranquilizador donde
corresponda.
[CONTEXTO] Te pego el email que he recibido del cliente. También
te doy información sobre la situación actual del caso, que el
cliente necesita conocer para que la respuesta sea útil.
[TAREA] Redacta una respuesta que:
1. Reconozca lo que el cliente plantea (para que sienta que se
le ha leído y entendido).
2. Responda a su pregunta o preocupación con la información que
te doy, de forma clara.
3. Si hay algo que no se puede confirmar todavía, dilo con
honestidad pero sin generar alarma innecesaria.
4. Termine con un cierre que invite a seguir en contacto si tiene
más dudas.
[FORMATO] Email de [longitud aproximada, ej: "100-150 palabras"],
tono profesional pero cercano, en español de España. No uses
fórmulas excesivamente frías ("Por la presente...") ni
excesivamente informales.
EMAIL DEL CLIENTE:
[pega el email, anonimizado si es necesario]
INFORMACIÓN SOBRE LA SITUACIÓN ACTUAL DEL CASO:
[describe brevemente en qué punto está el caso, qué se puede
decir y qué no]
Responder a un email difícil / cliente impaciente o enfadado
[ROL] Actúa como un mediador profesional con experiencia en
comunicación con clientes en situaciones tensas, ayudando a un
abogado a responder a un email difícil.
[CONTEXTO] He recibido un email de un cliente que está [enfadado /
muy impaciente / hace acusaciones sobre la gestión del caso].
Te lo pego. También te doy los hechos reales de la situación.
[TAREA] Redacta una respuesta que:
1. No sea defensiva ni se disculpe en exceso por algo que no es
un error real (si lo es, sí debe reconocerse con honestidad).
2. Reconozca la frustración del cliente sin validar acusaciones
que no son ciertas.
3. Aporte los hechos de forma clara y serena, sin sonar a excusa.
4. Proponga un siguiente paso concreto (una llamada, una reunión,
una fecha de actualización) que ayude a recuperar la confianza.
[FORMATO] Tono firme pero respetuoso, profesional, en español de
España. Ni sumiso ni a la defensiva.
EMAIL DEL CLIENTE:
[pega el email, anonimizado]
HECHOS REALES DE LA SITUACIÓN:
[describe qué ha pasado realmente — si hubo un retraso real,
indícalo; si las acusaciones del cliente no se corresponden con
la realidad, indica también eso]
Plantilla inteligente: "sin novedades, pero sigue activo"
[ROL] Actúa como abogado escribiendo a un cliente.
[CONTEXTO] El cliente pregunta por el estado de su caso. No hay
novedades sustanciales desde la última comunicación, pero el caso
sigue activo y avanzando dentro de los plazos normales.
[TAREA] Redacta una respuesta breve que confirme que el caso sigue
su curso, explique en una frase en qué fase está (te la indico
abajo), y transmita que se le avisará en cuanto haya una novedad
real, sin que tenga que preguntar.
[FORMATO] Máximo 80 palabras, tono cercano y tranquilizador, en
español de España.
FASE ACTUAL DEL CASO: [descríbela en una frase]
Plantilla inteligente: solicitar documentación
[ROL] Actúa como abogado escribiendo a un cliente.
[CONTEXTO] Necesito que el cliente me envíe [documentación
concreta] para poder continuar con [trámite o paso del caso].
[TAREA] Redacta un email que:
1. Explique brevemente por qué se necesita esa documentación
(relacionado con el siguiente paso del caso).
2. Liste claramente qué documentos se necesitan.
3. Indique, si aplica, el plazo deseable para recibirlos y por
qué (sin generar presión excesiva si no es estrictamente
urgente).
[FORMATO] Email breve y claro, en español de España, con la lista
de documentos en formato de lista para que sea fácil de seguir.
DOCUMENTACIÓN NECESARIA: [lista]
PARA QUÉ SE NECESITA: [breve explicación]
PLAZO: [si aplica]
Actualización de estado proactiva
[ROL] Actúa como abogado escribiendo una actualización proactiva
a un cliente (el cliente no ha preguntado, escribes tú por
iniciativa propia).
[CONTEXTO] Ha ocurrido lo siguiente en el caso del cliente:
[describe el hecho — se ha presentado un escrito, se ha recibido
una notificación, se ha fijado una fecha, etc.].
[TAREA] Redacta un email breve que:
1. Informe de lo que ha ocurrido, en lenguaje claro.
2. Explique qué significa esto para el cliente (qué cambia, o
qué se puede esperar a continuación).
3. Indique el siguiente paso previsto, si se conoce.
[FORMATO] Email breve (60-100 palabras), tono informativo y
cercano, en español de España. Que transmita que se le mantiene
informado sin que tenga que preguntar.
HECHO OCURRIDO: [descríbelo]
SIGNIFICADO PARA EL CLIENTE: [explica brevemente]
SIGUIENTE PASO PREVISTO: [si se conoce]
Recordatorio de cita o documentación pendiente
[ROL] Actúa como abogado enviando un recordatorio amable.
[CONTEXTO] El cliente tiene [una cita programada / documentación
pendiente de enviar] y quiero recordárselo sin que suene a
reproche.
[TAREA] Redacta un recordatorio breve, amable, que indique
claramente [la fecha/hora de la cita / qué documentación falta]
y, si aplica, qué pasa si no se cumple el plazo (de forma
informativa, no amenazante).
[FORMATO] Máximo 60 palabras, tono amable, en español de España.
DETALLE: [describe la cita o la documentación pendiente, y plazos
si aplica]
Módulo 5 — Reuniones y vistas
Preparar una primera reunión con un cliente nuevo
[ROL] Actúa como abogado preparándose para una primera reunión
con un cliente.
[CONTEXTO] Te paso la información que el cliente me ha enviado
antes de la reunión (email inicial, documentos, o ambos), sobre
un asunto de [área del derecho].
[TAREA] A partir de esta información:
1. Resume en 3-4 frases cuál parece ser la situación y qué busca
el cliente.
2. Identifica qué información clave falta para poder asesorar
correctamente (datos, documentos, fechas, etc.).
3. Genera una lista de 6-8 preguntas que debería hacerle al
cliente en la reunión para obtener esa información.
[FORMATO] Estructura clara con los tres apartados. En español de
España.
INFORMACIÓN PREVIA DEL CLIENTE:
[pega la información]
Preparar una negociación con la contraparte
[ROL] Actúa como abogado preparándose para una negociación.
[CONTEXTO] Te resumo la situación del caso y la postura de cada
parte hasta ahora.
[TAREA]:
1. Identifica cuáles son, en tu opinión, los 2-3 puntos donde hay
más margen de negociación, y cuáles son los puntos donde
probablemente no hay margen (líneas rojas).
2. Sugiere posibles "monedas de cambio" — concesiones de bajo
coste para mi cliente que podrían tener valor para la otra
parte.
3. Anticipa qué argumentos es probable que use la otra parte,
basándote en su postura conocida.
[FORMATO] Estructura clara con los tres apartados. En español de
España. Recuerda que esto es para mi preparación interna — sé
directo y práctico.
RESUMEN DEL CASO Y POSTURAS:
[describe la situación, anonimizada]
Generar guión de reunión
[ROL] Actúa como abogado preparando el guión de una reunión con
un cliente.
[CONTEXTO] La reunión es sobre [motivo de la reunión: primera
consulta, seguimiento de un caso, presentación de una propuesta,
etc.]. Esto es lo que necesito cubrir: [lista los temas que sabes
que hay que tratar].
[TAREA] Genera un guión de reunión que incluya:
1. Una breve introducción para abrir la reunión (1-2 frases).
2. Los puntos a tratar, en el orden más lógico, con 1-2 preguntas
o aspectos clave por cada punto.
3. Un cierre que resuma los acuerdos o próximos pasos y deje claro
qué pasa a continuación.
[FORMATO] Lista estructurada por bloques, pensada para tener
delante durante la reunión (no para leer en voz alta). En español
de España. Calcula que la reunión debería durar aproximadamente
[duración estimada].
TEMAS A TRATAR:
[lista]
Simular preguntas difíciles de un cliente
[ROL] Actúa como un cliente de un despacho de abogados, en la
situación que te voy a describir. Tu papel es hacerme preguntas
difíciles, directas, y a veces incómodas — las que un cliente
real en esta situación probablemente haría.
[CONTEXTO] Voy a tener una reunión con un cliente sobre [describe
la situación: tipo de caso, lo que se le va a comunicar, el
contexto emocional probable —preocupado, decepcionado, con prisa,
etc.].
[TAREA] Hazme, una a una, 6-8 preguntas que este cliente podría
hacer durante la reunión. Después de cada pregunta, espera mi
respuesta. Si mi respuesta es vaga, insegura, o no responde
realmente a la pregunta, insiste o reformula la pregunta de forma
más directa, como haría un cliente que no está satisfecho con la
respuesta.
Al final, dame feedback: ¿qué preguntas respondí bien? ¿en cuáles
debería preparar mejor la respuesta antes de la reunión real?
Preparar argumentario para una vista oral
[ROL] Actúa como abogado preparando un argumentario para una vista
oral.
[CONTEXTO] Te resumo los argumentos principales de mi caso (ya
elaborados por mí) y el tiempo aproximado del que dispongo para
la intervención.
[TAREA] Organiza estos argumentos en un argumentario estructurado
para la vista:
1. Una apertura breve que capte la atención y resuma la posición
central (10-15 segundos al hablarlo).
2. Los argumentos principales, ordenados de mayor a menor
relevancia, con una transición natural entre ellos.
3. Anticipación de la posible réplica de la contraparte para cada
argumento principal, y cómo reforzar mi posición frente a ella.
4. Un cierre que resuma la petición concreta.
[FORMATO] Estructura clara, calculando que el conjunto debe poder
exponerse en aproximadamente [tiempo disponible]. En español de
España, con un estilo adecuado para exposición oral (frases más
cortas que en un escrito).
MIS ARGUMENTOS PRINCIPALES:
[lista tus argumentos, ya elaborados]
TIEMPO DISPONIBLE: [ej: "10 minutos"]
Resumen post-reunión a partir de notas en bruto
[ROL] Actúa como asistente de un abogado, ayudando a documentar
una reunión que acaba de terminar.
[CONTEXTO] Te dicto/escribo mis notas en bruto, tomadas durante o
justo después de la reunión con el cliente sobre [tema].
[TAREA] A partir de estas notas, genera:
1. Un resumen de la reunión en formato de acta breve: fecha,
asistentes (si los menciono), temas tratados, y decisiones o
acuerdos alcanzados.
2. Una lista de "próximos pasos" con quién es responsable de cada
uno (yo / el cliente / ambos) si se menciona en mis notas.
3. Si detectas algo en mis notas que parece importante pero no
está del todo claro o completo, señálalo para que lo revise.
[FORMATO] Documento breve y estructurado, en español de España,
apto para guardar en el expediente del cliente.
MIS NOTAS EN BRUTO:
[pega tus notas, aunque estén desordenadas o incompletas]
Módulo 6 — Gestión del despacho
Generar un presupuesto
[ROL] Actúa como asistente administrativo de un despacho de
abogados, redactando un presupuesto para un cliente.
[CONTEXTO] Necesito presentar un presupuesto para [tipo de
asunto], que incluye las siguientes actuaciones: [lista las
actuaciones o fases del servicio que vas a prestar].
[TAREA] Redacta un presupuesto que incluya:
1. Una breve introducción que resuma el objeto del
presupuesto (1-2 frases).
2. Un desglose de las actuaciones o fases incluidas, con su
importe correspondiente (te doy los importes abajo).
3. Una indicación de qué NO está incluido en el presupuesto, si
aplica (por ejemplo, costas, tasas, gastos de procurador,
actuaciones adicionales no previstas).
4. Condiciones de pago y validez del presupuesto.
[FORMATO] Documento profesional, claro, en español de España.
Usa marcadores entre corchetes para los datos del cliente.
ACTUACIONES E IMPORTES:
[lista cada actuación con su importe]
QUÉ NO ESTÁ INCLUIDO:
[lista, si aplica]
CONDICIONES DE PAGO: [ej: "50% al inicio, 50% a la finalización"]
VALIDEZ: [ej: "30 días desde la fecha de emisión"]
Generar una minuta
[ROL] Actúa como asistente administrativo de un despacho de
abogados, redactando una minuta (factura de honorarios) para un
cliente.
[CONTEXTO] He prestado los siguientes servicios en relación con
el asunto [descripción breve del asunto].
[TAREA] Redacta el texto descriptivo de la minuta, detallando los
servicios prestados de forma clara y profesional, organizados
cronológicamente o por tipo de actuación (lo que tenga más sentido
según lo que te indique).
[FORMATO] Lenguaje claro y profesional, sin tecnicismos
innecesarios (recuerda que muchas veces lee esto el departamento
de administración del cliente, no un jurista). En español de
España.
SERVICIOS PRESTADOS:
[lista las actuaciones realizadas, con fechas si las tienes]
Contrato-marco de servicios profesionales (para tu propio despacho)
[ROL] Actúa como abogado especializado en derecho mercantil,
redactando un contrato de prestación de servicios profesionales
para uso de un despacho de abogados con sus propios clientes.
[CONTEXTO] Soy [abogado autónomo / despacho con varios
profesionales], y quiero un contrato-marco que pueda usar con
mis clientes para formalizar el encargo profesional, sea cual
sea el tipo de asunto.
[TAREA] Redacta un contrato de prestación de servicios
profesionales jurídicos que incluya como mínimo:
1. Identificación de las partes y descripción general del encargo
(con espacio para detallar el asunto concreto en cada caso).
2. Honorarios: forma de cálculo (fijo, por horas, éxito,
combinación), forma y plazos de pago.
3. Alcance del encargo y qué actuaciones quedan fuera (recursos,
instancias adicionales, gastos de terceros como procuradores
o peritos).
4. Obligaciones del cliente (proporcionar información y
documentación necesaria, plazos de respuesta).
5. Confidencialidad y protección de datos (RGPD).
6. Duración, posibilidad de finalización anticipada por cualquiera
de las partes, y consecuencias económicas de la finalización
anticipada.
7. Resolución de conflictos entre el despacho y el cliente.
[FORMATO] Lenguaje jurídico claro, en español de España, con
marcadores entre corchetes para los datos variables de cada
encargo (tipo de asunto, importes, plazos).
Estructurar una hoja de seguimiento de asuntos
Quiero crear una hoja de cálculo (Google Sheets) para hacer
seguimiento de los asuntos activos de mi despacho.
Dime cómo estructurar las columnas, incluyendo al menos: nombre
del cliente/asunto, tipo de procedimiento, fase actual, próximo
plazo o hito relevante, fecha de ese plazo, próxima acción
necesaria, y quién es responsable (si trabajas con más gente).
Indícame también cómo configurar formato condicional para que
se resalten en rojo los plazos que vencen en los próximos 7 días,
y en amarillo los que vencen en los próximos 30.
Revisión semanal de asuntos
[ROL] Actúa como asistente de gestión de un despacho de abogados.
[CONTEXTO] Te paso el listado de mis asuntos activos con sus
fechas de próximo plazo o hito.
[TAREA]:
1. Ordena los asuntos por urgencia, destacando los que tienen
plazos en los próximos 7 días.
2. Para cada asunto urgente, recuerda cuál es la próxima acción
necesaria según mis notas.
3. Si detectas algún asunto sin próxima acción definida (lo cual
puede indicar que se ha quedado "parado" sin que nadie lo note),
señálalo.
[FORMATO] Lista ordenada por urgencia, en español de España.
LISTADO DE ASUNTOS:
[pega tu hoja de seguimiento, o un resumen de ella]
Delegar una tarea con claridad
[ROL] Actúa como abogado delegando una tarea a un colaborador del
despacho.
[CONTEXTO] Necesito que [nombre/rol del colaborador] se encargue
de [descripción de la tarea, aunque sea en bruto o desordenada].
[TAREA] Convierte esto en una instrucción clara que incluya:
1. Qué hay que hacer exactamente.
2. Qué información o documentos necesita el colaborador para
poder hacerlo (y dónde encontrarlos, si lo sabes).
3. Para cuándo se necesita, y por qué (si hay un motivo de plazo).
4. Qué formato o resultado se espera (un borrador, un resumen,
una llamada realizada, etc.).
[FORMATO] Mensaje breve y claro, en español de España, apto para
enviar por email o chat interno.
DESCRIPCIÓN EN BRUTO DE LA TAREA:
[describe lo que necesitas, sin preocuparte por el orden]
Documentar procesos del despacho
Te voy a explicar, de forma desordenada, cómo organizamos
[un proceso del despacho, ej: "la apertura de un expediente
nuevo"]. Conviértelo en una guía paso a paso clara, que pueda
servir como documento de referencia para alguien que se incorpora
al despacho.
EXPLICACIÓN:
[explica el proceso tal y como lo harías hablando]
Módulo 7 — Reducir alucinaciones
Añadir a cualquier prompt cuando la precisión es crítica
[CONTEXTO] Voy a usar esta información en un documento profesional,
así que la precisión es crítica.
[INSTRUCCIÓN ADICIONAL] Si no tienes certeza sobre algún dato
concreto (citas normativas, números de sentencia, fechas,
porcentajes), indícalo explícitamente con la frase "VERIFICAR:
[dato]" en lugar de presentarlo como un hecho seguro. Prefiero
que me digas "no estoy seguro" a que me dés un dato que podría
ser incorrecto.
